2020诺贝尔文学奖诗歌:我的心没有你的箭矢那么硬

诗句网 200 0

  2020诺贝尔文学奖露易丝·格丽克的诗歌:我的心没有你的箭矢那么硬

  诺贝尔文学奖于北京时间10月8日19时正式揭晓,来自美国的诗人Louise Glück获奖,获奖理由是“因为她那无可辩驳的诗意般的声音,用朴素的美使个人的存在变得普遍。”

  格丽克1943年生于美国纽约一个匈牙利裔犹太人家庭,父母都受到过良好教育且家境富裕。17岁因厌食症辍学,开始为期七年的心理分析治疗,随后在哥伦比亚大学诗歌小组学习。1975年开始在多所大学讲授诗歌创作。1968年出版处女诗集《头生子》,至今著有十余本诗集和一本诗随笔集。曾获普利策奖、全国书评界奖、美国诗人学院华莱士·斯蒂文斯奖、波林根奖等各种诗歌奖项。现居麻省剑桥,任教于耶鲁大学。

  格丽克的诗歌我很早之前我就有接触,而且很喜欢。那看似平淡无华的字句,隐匿了浓烈的情感与哲理。文字不造作,不古怪,自然真诚,获得诺贝尔文学奖是实至名归。

  她的作品值得我推荐给

  诗友们。

  《黑夜是熬制太阳的独家秘方》

  黑夜是熬制太阳的独家秘方。

  孤独是我最美的衣裳。

  塞伦盖蒂草原上,雄狮的命运就是改朝换代:胜者王,败者亡。

  尽管看起来,是贫穷与卑微造就了我的窝囊而荒唐,

  但你看,我的灵魂开着花,无论它过去多少年,

  都将在空气中飘香。

  沉默是耻辱的画墙,挂满了哀伤。

  我不能把自己拎起来,但双脚可以翻越最高的山,到达地球最远的地方。

  谁,像走兽那样活着?

  而往往,绝望的日子闪着明亮的星光。

  “醒了”,我对自己说,但却是沉睡在梦乡。

  寒风萧萧,白雾茫茫,父亲的爱裹着冰,却又像火山温柔而滚烫。

  谁啊,扭弯了腰,让豪情万丈的梦想沦为笑柄?

  我不能饶恕自己的莽撞,像匹野马,一不小心踢翻腐烂者的天堂。

  我拿什么描绘

  这个荒诞世界的丑陋形象?

  时间的浪花磨圆了棱角,但心脏,

  才是最坚硬的防护墙。

  还有最远的,归家的野鸟,玩具般收拢翅膀,把挺直的躯壳

  交给沼泽或月亮。

  你的名字叫思念,不是叫遗忘。

  这个春天,我浑然不知某人的凝望,谎言般不合情理。

  爱情,我用微笑建造了一座小小的宫殿,

  你是皇后,我是国王。

2020诺贝尔文学奖诗歌:我的心没有你的箭矢那么硬-第1张图片-诗句网

  《责备》

  你已背叛了我,爱洛斯。

  你已经给我送来了

  我的真爱。

  在一处高山上,你制造了

  他清晰的凝视;

  我的心没有

  你的箭矢那么硬。

  一个诗人

  怎么会没有梦想?

  我躺着,醒着;我感到

  实在的肉体在我上面,

  想让我缄默——

  外面,黑暗中

  那些橄榄树上空,

  几颗星星。

  我想这是一个恶毒的侮辱:

  说我更愿意

  走过小径交织的花园,

  走在河边,看河水

  闪烁着一珠珠

  水银。我喜欢

  躺在河边湿草地上,

  或是逃离,爱洛斯,

  不是公开地,和别的男人,

  而是秘密地,冷冷地——

  整个一生

  我都膜拜了错误的神。

  当我观察

  另一边的那些树,

  我内心的箭矢

  像它们中的一棵,

  摇摆着,颤抖着。

  《画眉鸟发出它例行的存活的消息》

  春天,从繁花盛开的李树黑枝条上

  画眉鸟发出它例行的

  存活的消息。

  这般幸福从何而来

  如邻家女儿随意哼唱却恰恰入调?

  整个下午她坐在

  李树的半荫里,当和风

  以花朵漫浸她无瑕的膝,微绿的白

  和洁白,不留标记,不像

  那果实,将在夏天的烈风里

  刻上松散的暗斑。

2020诺贝尔文学奖诗歌:我的心没有你的箭矢那么硬-第2张图片-诗句网

标签: 诗歌

抱歉,评论功能暂时关闭!